결과 검색

FEDERATION FRANCAISE DE LA CHAUSSURE

Hyun Mo KIM - 25-oct.-2016 10:11:24
                                                                                            FEDERATION FRANCAISE DE LA CHAUSSURE                                                                                    COMMUNIQUE DE PRESSE – Octobre 2016   Création et innovation sont les deux axes forts de développement sur lesquels les marques et entreprises françaises s’appuient afin de s’imposer sur les marchés internationaux. L’industrie française de la chaussure est très diversifiée au niveau du positionnement des produits (mode, confort, sport, intérieur, sécurité), des gammes de prix (du moyen de gamme au luxe) que des segments de marché (homme ; femme ; enfant). Depuis longtemps, les industriels ne sont plus uniquement des fabricants. Certains d’entre eux ont également investi la distribution en propre ou sous la forme de partenariats. Ce développement vers la gestion de marques s’accompagne d’une internationalisation croissante des activités, aussi bien en amont (étapes de production) qu’en aval (commercialisation). Cette internationalisation croissante des activités permet aux industriels français de se donner les moyens d’investir autour de certains axes primordiaux. Les principaux enjeux sont de renforcer les liens entre les différents acteurs, d’encourager et de faciliter la création, de maintenir les compétences industrielles, de perpétuer les savoir-faire et de faciliter les accès aux marchés. Cette dynamique passe inévitablement par le maintien des efforts pour le développement international. Les marques françaises ont su ces dernières années s’implanter sur de nombreux marchés européens et mondiaux grâce à la mise en place de nombreux dispositifs d’accompagnement de la part de la Fédération Française de la Chaussure et des pouvoirs publics. De 2010 à 2015, le chiffre d’affaires des exportations françaises de chaussures et articles chaussants progressent de +87%.    Les exportations françaises vers la Corée du Sud : en forte croissance   Corée du Sud en EUROS en PAIRES Px moyen 2015 20 088 366 631 489 31,81 € 2014 18 494 436 712 390 25,96 € 2013 12 821 986 477 731 26,84 € 2012 10 443 933 174 384 59,89 €         2015/2014 +9% -11%   2015/2013 +57% +32%   2015/2012 +92% +262%         Les actions de la FFC vers la COREE DU SUD : de bons résultats   En 2014 Organisation d’une mission collective en partenariat avec Business France Séoul avec des visites de points de vente et des rendez-vous BtoB précédée d’un Test sur offre qui permet aux entreprises de décider s’il est nécessaire de se déplacer. 11 entreprises ont participé à cette mission et 8 d’entre elles se sont déplacées pour des rendez-vous.   En 2016 Organisation d’une nouvelle mission collective toujours sur le même principe, en partenariat avec Business France Séoul. 9 entreprises ont testé le marché Coréen et 8 d’entre elles ont souhaité participer à la mission.   Présentation des entreprises     marques Site Internet Catégorie des produits 1 ALEGORY PARIS www.alegory.com Chaussures pour femmes à talon amovible 2 ANGARDE www.angarde-shoes.com Espadrilles traditionnelles 3 ARCHE www.arche.com Chaussures pour femmes & hommes en cuir, sacs & ceintures pour femmes 4 AZZARO CLEON Group www.cleon.com Chaussures pour hommes 5 KLEMAN Chaussures pour hommes 6 BABYBOTTE www.babybotte.com Chaussures pour enfants 7 BOPY HUMEAU Group www.bopy.fr Chaussures pour enfants 8 MEDUSE www.meduse.fr Sandales de plage en plastique 9 HESCHUNG www.heschung.com Chaussures pour femmes & hommes 10 STEPHANE KELIAN www.stephanekelian.com Chaussures pour femmes TSO – 8 rencontres B2B         Paris, le 18 avril 2016   Communiqué de Presse     Après délibération des instances de la FFC du 12 avril 2016,   M. Claude-Eric PAQUIN a été élu Président de la Fédération Française de la Chaussure .   Il succède à M. Jean-Pierre RENAUDIN qui présidait la FFC depuis 2009. Claude-Eric PAQUIN, 69 ans Diplômé     HEC PARIS, promotion 1969 MBA HARVARD  Business school, promotion 1971   Il débute sa carrière dans la banque à la Société Générale puis prend la présidence de la filiale du groupe Midland Bank en France.   En 1992, il rejoint le groupe Crédit Lyonnais qui lui confie la Présidence d’Altus Finance puis du CDR Entreprise structure de « defeasance » des actifs industriels du groupe Crédit Lyonnais.   En 1997, il intègre un groupe familial dont il gère les actifs et prend, entre autres, la Présidence du groupe JB  MARTIN de 2008 à 2015.   AUTRES ACTIONS de la FFC en ASIE   A HONG KONG en 2015   Dans le cadre du festival Le French May, l’ exposition "500 Years of French Passion for Shoes " s’est déroulée au sein du prestigieux mall Pacific Place à Hong Kong du 4 au 24 mai 2015 , l’exposition a présenté des pieds issus des collections de 40 marques et créateurs français, ainsi que du Musée international de la chaussure de Romans, partenaire de l’exposition, et de la collection Roger Vivier, acquise par la Fédération Française de la Chaussure. Au-delà de cette exposition, la Fédération a accompagné également 8 marques françaises au sein d’un pop-up store créé pour l’occasion. The French Shoe pop-up store était  installé à quelques pas de l’exposition au sein du même mall Pacific Place du 4 au 31 mai, ce magasin éphémère a proposé les collections de 8 marques de chaussures.     A SHANGHAI en 2016   La Fédération Française de la Chaussure (FFC) poursuit ses actions en Chine, avec l’ouverture à Shanghai de l’exposition « 500 ans de passion française pour la chaussure ». Elle s’est tenue dans le prestigieux Mall du Kerry Centre, du 24 septembre au 16 octobre 2016 . Cette exposition avait pour but de faire connaitre la richesse et la diversité des fabricants de chaussures françaises. Entre innovation et tradition, les visiteurs ont pu admirer plus de 150 modèles anciens et contemporains, provenant de 40 marques françaises, du musée de Romans-Sur-Isère, du musée Saint-André-De-La-Marche, de collectionneurs privés et de la FFC.   Un espace cinéma, dans lequel l’histoire de la chaussure française du 16ème siècle aux années 20 est retracée, est venu compléter la visite. Des démonstrations de savoir-faire et des ateliers ludiques pour enfants, animés par les marques françaises ont été régulièrement programmés.     En parallèle à l’exposition du 24 septembre au 30 octobre, un pop-up store , créé pour l’occasion par la FFC et installé non loin de l’exposition, propose aux visiteurs d’essayer et d’acheter les modèles de six marques françaises.   La Fédération est par ailleurs présente à Shanghai de façon permanente via son showroom , la Maison S . Installé au cœur de la ville, il a été conçu comme étant un lieu de rencontres privilégiées BtoB entre les marques françaises (14 aujourd’hui) et les acteurs chinois : grands magasins, mall, détaillants, revendeurs…     L’objectif de ces actions est de faire découvrir aux consommateurs des marques françaises et présenter les marques à d’éventuels distributeurs ou investisseurs susceptibles d’accompagner ces marques dans leur développement commercial en Asie.         Président : M. Claude-Eric PAQUIN Déléguée Générale : Mme Michelle BONNET m.bonnet@chaussuredefrance.com www.chaussuredefrance.com   Facebook - chaussuredefrance

FRENCH PAVILION COSMOPROF HONG KONG, 16-18 NOVEMBER 2016, HONG KONG

Hyun Mo KIM - 29-sept.-2016 10:15:41
                                                 FRENCH PAVILION COSMOPROF ASIA, 16-18 NOVEMBER 2016, HONG KONG   Click the link below to download the FRENCH PAVILION COSMOPROF ASIA catalog. http://businessfrance.jpm-associes.com/cosmoprof-asia/

Top Wine China 2016

Hyun Mo KIM - 03-juin-2016 02:00:35
Top Wine China 2016   Overwhelming preference for imported wines More than 70% of Chinese consumers prefer imported wines. According to customs statistics, China imported 384 million liters of wine in 2014. The list of the top ten countries that imported wines to China in 2014 is: France, Chile, Spain, Australia, Italy, the USA, South Africa, Germany, Argentina and Portugal.   TopWine China 2015 featured around 400 exhibitors representing 700 producers, showing their finest products. Besides regional pavilions from China itself the event had country pavilions from France, Germany, Spain, Italy, Australia, Hong Kong and the United States as well as from emerging regions like Moldova, Hungary, Georgia and Romania. Business France organized the French pavilion with more than 50 French companies.   The next TopWine China will take place from June 15 to 17, 2016 Now in all 4 halls of the China National Convention Center, Beijing’s most attractive and versatile exhibition and conference complex! With a separate dedicated area for spirits and beer.   TopWine China 2016 is exclusively reserved for professionals in the wine industry and associated fields : -           Wine trading and retail: agents, importers, exporters, dealers, wholesalers, franchisers, sales representatives, retailers, etc. -           General merchandise stores, supermarkets, hypermarkets and beverage warehouses: general managers, purchasers, sales managers, etc. -           Bars, hotels, restaurants and night clubs: general managers, food & beverage managers, hoteliers, chefs, wine managers, sommeliers, etc. -           Duty free operations: operators of duty free shops, purchasers of airline, cruise and ferry companies. -           Catering: party caterers, event caterers, exhibition caterers. -           E-commerce: wine website owners. -           Divers: specialized associations and institutions, wine authors.   Meet French exhibitors :   -           CHATEAU D ORSCHWIHR -           ETABLISSEMENTS TRENEL FILS -           MAISON DES BORDEAUX ET BORDEAUX SUPERIEURS -           MAISON JEAN LORON -           SELECTION PATRICK CLERGET -           VINS ET TERROIRS EXPORT …   Contact Business France : Adrien.BOUSSARD@ubifrance.fr Brochure : TWC2016BrochureUK.pdf Official website: http://www.topwinechina.com/ French exporters directory on youbuyfrance.com : wines, spirits, bewerage s   * 2015 , UBIFRANCE and INVEST IN FRANCE AGENCY join forces to create BUSINESS FRANCE  

Faiveley Transport : platform screen doors for new metro in São Paulo

Hyun Mo KIM - 19-mai-2016 11:21:29
Faiveley Transport : platform screen doors for new metro in São Paulo Brazil: Faiveley Transport to supply platform screen doors for new metro line 6 in São Paulo Faiveley Transport has been awarded a multi-million contract by MHI Transportation Systems Brasil Limitada (MTSB), a brazilian subsidiary of Mitsubishi Heavy Industries, LTD.,  for the supply of Platform Screen Doors for the metro Line 6 of São Paulo, Brazil. With approximately 15.3 km and 15 new stations, the line 6, also known as the Laranja (orange) line will run between the Brasilândia and São Joaquim stations. This new line represents a huge step forward in the development of the metropolitan transportation system to alleviate major traffic congestion problems in the densely populated Brazilian city. Once commissioned, it is expected to carry more than 630,000 passengers per day. Faiveley Transport’s scope of supply includes the study, design, manufacturing, delivery, installation and commissioning of full-height platform screen doors for 30 platforms with a total of 3, 960 meters of façade to prevent passenger accidents and ensure safer train operation. Many of the Group’s sites will be involved: engineering will be managed by the Saint Pierre des Corps (France) site, Faiveley Transport’s Platform Screen Doors Centre of Competence, while manufacturing will take place in Shanghai (China), with the support of the Hong Kong (China) site. Project management, customer interface, installation, testing and commissioning will be handled by the São Paulo (Brazil) site. Deliveries are expected to be completed in 2020. Rémi Causse, President of the Access & Mobility Division, said: "We are very pleased to work with Mitsubishi Heavy Industries on this project. This contract allows Faiveley Transport to maintain its position as leader on the Platform Screen Doors market in Latin America. It also demonstrates our capacity to be a long-term partner by supporting new customers in all regions of the world thanks to our understanding of the project’s requirements and expertise of the entire Platform Screen Doors value chain acquired over 30 years of experience." About Faiveley Transport Group: Faiveley Transport is a global supplier of high added value integrated systems for the railway industry. With more than 5,700 employees in 24 countries, Faiveley Transport generated sales of €1,048 million over the 2014/2015 financial year. The Group supplies manufacturers, operators and railway maintenance bodies worldwide with the most comprehensive range of systems on the market: Energy & Comfort (air conditioning, power collectors and converters, and passenger information), Access & Mobility (passenger access systems and platform screen doors), Brakes & Safety (braking systems and couplers) and Services. Contacts: Charlotte Rougeron - Group Communication Manager - charlotte.rougeron@faiveleytransport.com Domitille Vielle - Group Financial Communication Manager - domitille.vielle@faiveleytransport.com Source : 25 April 2016 http://inpublic.globenewswire.com   Official website : http://www.faiveleytransport.com/ French Rail Industry :  http://business.youbuyfrance.com/french-rail-industry/companies

에어버스 이-팬(Airbus E-Fan)

Hyun Mo KIM - 28-mars-2016 10:25:37
에어버스 이-팬(Airbus E-Fan)         2011년에 출시된 전기동력훈련기 에어버스의 이-팬은 항공업계의 새 시대의 도래를 알렸다. 이-팬은 2014년에 첫 비행을 성공했고, 2015년 7월 최초의 해협 횡단 비행 에 성공했다. 이-팬은 곧 시리즈 생산에 들어갈 예정으로, 향후 20년 내에 전기 비행기를 생산한다는 궁극적인 목표를 가지고 있다.   Airbus       Leader mondial de l’aéronautique, Airbus construit aujourd’hui plus de la moitié des avions de ligne produits dans le monde. Il a notamment donné naissance à A380, le plus gros avion civil de transport de passagers, capable de contenir jusqu’à 853 personnes et de voler de New York jusqu’à Hong Kong sans escale, à la vitesse de 900 km/h.   http://www.airbusgroup.com/int/en/innovation-citizenship/airbus-e-fan-the-future-of-electric-aircraft/Cross-channel-flight.html                                                              

Michelin Guide to publish Seoul edition

Hyun Mo KIM - 11-mars-2016 03:35:08
Michelin Guide to publish Seoul edition   The French tire company Michelin Group announced Thursday that it will publish a Red Guide for Seoul next year. The Red Guide rates restaurants and hotels as opposed to the Green Guide which introduces travel destinations. A Green Guide for Seoul was published in 2011. “The Michelin Guide reveals the vitality of the country’s gourmet trends. I’m pleased we will continue our development in Korea,” said Bernard Delmas, senior vice president of Michelin Group and the representative of Michelin Travel Partner for Asia-Pacific at a press conference in Seoul, Thursday. “Korean cuisine is especially well known; from popular street food to traditional dishes. The popularity of Korean gastronomy has spread internationally with the Korean wave. We believe the Seoul guide will allow local enthusiasts, foreign visitors and business travelers to find the best restaurants and hotels in Seoul to fit their taste,” he said. The Michelin Guide, for over a century, has served as a “foodies’ bible” since it was first published in 1900. It was initially published by the group to encourage its customers to travel, and thus boost the demand for cars and car tires. In 1926, they began to award stars for fine dining establishments starting with one star and in 1931, the hierarchical three-star ranking system was introduced. The Michelin Guide Seoul 2017 which will be published at the end of this year is their fourth edition in Asia and the 27th Michelin Red Guide to be published in the world. It will be offered in Korean and English and also available in digital format. The required series of inspections has not yet begun, but with the official announcement, the secretive assessors will begin their tour in Seoul. “We have been eyeing Seoul as a location since we started editing the Green Guide for 2011. At the time we were already looking at the restaurants but our official start is from now. We will begin our inspection from now and it’s going to take months until the publication of the 2017 edition, the date of which is not fixed yet but will definitely be published by the end of this year,” Delmas said. The Korean guide will follow the publications of a Tokyo edition in 2007, Hong Kong and Macao edition in 2008 and the Singapore edition in 2016. The vice president said the timing was just right for the Korean guide. “We’ve seen the coming of Korean cuisine in the worldwide scene in Paris, New York and Tokyo. It was too early in 2007 and a busy time for us when we were working on the Tokyo and Hong Kong, Macao guides. The timing is right to arrive in Seoul. The coming of Korean gastronomy is impressive,” he said. The Michelin Guide rates restaurants based on five criteria: quality of ingredients, mastery of cooking and flavors, personality of the cuisine, value for money, and consistency (both over time and across the entire menu). The three stars that are awarded represent the appropriate ranking according to the taste. Three stars are awarded for “exceptional cuisine, worth a special journey” and two stars for “excellent cuisine, worth a detour,” while one star is awarded to “a very good restaurant in its category.” Apart from the stars, the Bib Gourmand logo is awarded to public restaurants that serve “good food at moderate prices.” French Ambassador Fabien Penone said the “Seoul edition will be the new gourmet guide for Korean foodies” and “an honor for Korean gastronomy,” adding that the guide will bring the two countries together through food. The secretive and anonymous Michelin Guide inspectors who travel in pairs will consist of foreigners and Koreans, and will soon begin their excursions throughout Seoul.   http://www.koreatimes.co.kr/www/news/culture/2016/03/318_200109.html
소개
주한 프랑스대사관 경제상무관실(유비프랑스 서울) 에 오신 것을 환영합니다. 경제상무관실은 프랑스 통상담당장관 직속 기관인 프랑스 무역진흥청 (UBIFRANCE)의 일원입니다. 경제상무관실은 프랑스 기업들의 한국 수출 및 진출을 돕고, 한국과 프랑스 양국 기업의 교류 촉진에 힘쓰고 있습니다.  전문지식과 경험을 지닌 한국인과 프랑스인이 팀을 이루어 프랑스 기업의 한국시장 진출의 조력자로서 다양한 임무를 수행하고 있습니다.   -  경제상무관실은 한국의 주요 기업, 공기관 및 한국정부와 협력 관계를 지속적으로 유지. 발전시키고 있습니다.   -  17명의 전문가들이 다음 4개의 부서를 이루고 있습니다 :       농식품기술부     소비재/ 바이오테크놀로지/ 의학-제약산업부     인프라/교통/산업부     첨단기술/혁신산업/서비스부  -  경제상무관실은 프랑스 기업들의 해외진출을 돕는 프랑스 무역진흥청의 세계적 네트워크의 일원입니다. 2011년에는 20,000개의 기업이 전세계 경제상무관실의 서비스를 이용하였고, 전 세계적으로 670개의 행사가 개최되었습니다.   경제상무관실의 역할은 다음과 같습니다. -  프랑스 기업에게 한국시장에 대한 다양한 정보 제공 -  수입업체, 유통업체, 고객 및 파트너를 찾는 프랑스 기업을 위한 시장개척방문단 조직 -  프로모션 행사 (전문전시회의 프랑스국가관, 바이어 미팅, B to B 미팅) 개최 -  프랑스 제품과 기술을 찾는 한국기업 지원 한국 경제상무관실은 프랑스 파트너 France de l’export 와 한국주재 파트너 한불상공회의소 와의 협력을 통해 15개의 행사(전시회, B to B 미팅, 전문세미나

자세히 보기

    
    You Buy France 

    

    Vivapolis  

   

    Healthindustry

   

    Axema

Facebook
프레스 란 & 미디어 갤러리